Skip to main content

积累一个外刊地道表达——无精打采📕《Why we sleep》 ✨ 外刊原句:I will drag my time-lagged brain and body through the London day in a state of deep lethargy.我会拖着有时差反应的大脑和身体,在极度无精打采的状态下熬过伦敦的一天

  1. 积累一个外刊地道表达——无精打采
    📕《Why we sleep》

    外刊原句:
    I will drag my time-lagged brain and body through the London day in a state of deep lethargy.
    我会拖着有时差反应的大脑和身体,在极度无精打采的状态下熬过伦敦的一天。

    🌠 表达含义:
    lethargy /ˈleθərdʒi/:(名词)此处“deep lethargy”译为“极度无精打采”,精准体现出那种精神萎靡、缺乏活力的状态,强调因疲惫等原因导致的行动和精神上的消沉。
    中文含义:无精打采;倦怠;萎靡
    英英释义:the feeling of having little energy or of being unable or unwilling to do anything